۰ از ۵
(از ۰ نظر)
موجود

سنکا “زنان تروا و توئستس”

نویسنده : سنکا
مترجم : عبدالله کوثری
نوع جلد : گالینگور
قطع کتاب : رقعی
ناشر : نشر نی
نوبت چاپ : ششم
تعداد صفحات : 200

تعداد
قیمت:
۶۸,۰۰۰ تومان
  • 7 روز ضمانت بازگشت کالا
  • پشتیبانی 24 ساعته
  • ضمانت اصالت کالا
  • ارسال سریع کالا
  • پرداخت آنلاین امن

شنام لوکیوس آنائیوس سنکا (4 قبل از میلاد ـ 65 بعد از میلاد) در مقام خطیب و فیلسوف رواقی چنان که بایست شناخته شده است. اما سنکا از بزرگ ترین نمایشنامه نویسان رم باستان نیز بوده است و آثار او هم به سبب کیفیت و هم به سبب جایگاهی که در تاریخ تراژدی غرب دارد، شایان توجه بیش تر است. سنکا مضمون نمایشنامه های خود را از اساطیر یونان وام گرفته و همه نمایشنامه هایش، غیر از توئستس، داستان هایی را باز می گوید که قبلاً در آثار آیسخولوس و سوفوکلس و ائوریپیدس خوانده ایم. اما سنکا در میان این سه تن به ائوریپیدس بیش تر توجه داشت و اغلب تراژدی هایش برگرفته از آثار ائوریپیدس است. سنکا تراژدی یونانی را بر روی زمین آورد و به شخصیت هایش چهره ای کاملاً انسانی بخشید و شعری باشکوه و شیوا را در روایت این غمنامه های ماندگار انسانی به کار گرفت. مضمون آثار او بیش از هر چیز عشق و نفرت و انتقام است و در توصیف صحنه های هول آور بسی بی پرواتر از یونانیان عمل می کند. در اهمیت تأثیر سنکا بر نمایشنامه نویسان عهد رنسانس و بعد از رنسانس تردید روا نیست. او الهام بخش نمایشنامه نویسان عهد الیزابت بود و بدین سان پیوندی میان دو دوره ی مهم تراژدی و نمایشنامه نویسی در غرب برقرار کرد و از این روی چهره ای ماندگار در تاریخ این هنر به شمار می رود.
عبدالله كوثری بیست ودوم آبان 1325 در همدان به دنیا آمد. پدر و مادرش همدانی بودند و ساكن آن شهر، اما در سال 1328 برای اقامت همیشگی به تهران رخت كشیدند. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در مدرسه ی نوبنیاد رازی و البرز به انجام رساند و سپس در رشته ی اقتصاد دانشگاه ملی (شهید بهشتی) ثبت نام كرد. در سال 1348 از دانشگاه فارغ التحصیل شد و پس از اتمام خدمت نظام، در سال 1351 برای تكمیل زبان انگلیسی به انگلستان رفت. پس از بازگشت به ایران در سال 1352 در كتابخانه ی دانشگاه ملی مشغول به کار شد. در سال 1354در پژوهشگاه علوم انسانی به ترجمه و ویرایش پرداخت و در سال 1355 در انتشارات دانشگاه صنعتی شریف به سمت ویراستار استخدام شد و بعد از انحلال آن سازمان با سمت ویراستار در دانشگاه فارابی به كار مشغول شد. در سال 1359 خود را از خدمات دولتی باز خرید كرد و از آن زمان تاكنون كار اصلی او ترجمه و گاه ویرایش بوده است. او در این سال ها گنجینه ای از آثار ادبی آمریکای لاتین را ترجمه کرده و از پیشتازان این عرصه به شمار می رود. کوثری همچنین تراژدی های بزرگ یونان چون آثار آیسخولوس و سنکا و ائوریپدیس را به فارسی برگردانده است است

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “سنکا “زنان تروا و توئستس””

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کالاهای مرتبط

رفتن به بالای صفحه

آبی!
آبی خانه‌ی خرد است، جایی که ادامه‌ی جست‌وجوی آدمی، سر از انضباط قفسه‌ها و آداب ِ کتاب‌ها در می‌آورد و سرایت تفکر و صراحت کلمات در اتفاق ِ آبی می‌افتد.
آبی پایانه‌ی درنگ است، آنجا که ادراک آغاز می‌شود
تداوم انسان با انسان؛ مبادله‌ی دانایی، قرارگاه ِ دریافت...
آبی، آبی است...
کلمه‌خانه‌ای که جان‌ها را به جان‌ها می‌رساند...
تمامی حقوق این سایت متعلق به آبی می باشد.
 Copyright © 2021 Abee.ir & Developed by Tryon Software Group & RoshdMedia.com